01/08/2006

Le swahili.....

Difficile lorsque l'on a vécu des années en Afrique de laisser derrière soi ses souvenirs et sa façon de parler de là-bas.

Nous avions intégré dans notre vocabulaire des mots swahili que nous pensions être du français.

Ces mots font toujours partie de notre patrimoine et plus encore lorsque nous nous retrouvons entre anciens de là-bas.

Imagninez-vous la tête de ma grand-mère, très à cheval sur l'éducation et le beau langage,  lorsqu'elle a vu débarqué en 1960  deux sauvageonnes que l'on avait renvoyé en Belgique par précaution vu les évènements graves se passant au Congo Belge.

Le Burundi était tranquille mais dans le doute nos parents avaient préféré nous mettre à l'abri en cas de pépin.

Notre grand-mère s'arrachait les cheveux, surtout avec moi car je lui tenais tête....et oui !!!....elle ne me comprenait pas lorsque je lui demandais où elle avait rangé mon kapitula (mon short ), que je parlait de Barza ( terrasse ), cherchais mes biloko ou bintu ( mes petites affaires ...ah ! oui ! un conseil en swahili les "u"  se prononcent  "ou"  ).....on parlait de bilulu ( insecte ),  mantéka ( beurre ), sukari (sucre ), kawa ( café ), maziwa (lait ), pole-pole ( doucement ), pote-pote ( boue ).....etc !!!.....mais une chose par-dessus tout qu'elle abhorrait c'était que je marche  pieds nus. Je la vois encore me pourchassant dans l'appart mes chaussures à la main 

J'aime toujours marcher pieds nus....mon compagnon a très vite comprit qu'il ne devait pas m'en empêcher  !!!

15:38 Écrit par Michèle dans Souvenir du Burundi | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : swahili, pieds nus, langage |  Facebook | |